查电话号码
登录 注册

تثبيت الأسعار造句

"تثبيت الأسعار"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • 2- صناديق تثبيت الأسعار
    稳定基金
  • كما أنشأت بلدان عديدة صناديق تثبيت الأسعار لمعالجة تقلبات سعر النفط.
    若干国家还设立了处理油价波动的稳定基金。
  • (ب) ساهمت في تثبيت الأسعار في حدود الإمكانيات المتاحة بحيث أبعدت الاستغلال والاحتكار عن المواطنين.
    它们尽可能帮助稳定价格,防止公民受到剥削和垄断。
  • وأشاروا إلى أن الاتفاقات الدولية بشأن السلع الأساسية نجحت في تثبيت الأسعار في الماضي.
    他们指出,过去,国际初级商品协定成功地稳定了价格。
  • 18- فرض أسعار إعادة البيع شكل من أشكال تثبيت الأسعار عمودياً، وهو في حد ذاته محظور في العديد من البلدان().
    维持转售价格是一种纵向操纵价格的行为。
  • ورهناً بالمعايير ذات الصلة بعلامة معينة يمكن أن يتجلى تأثير تثبيت الأسعار بطرق مختلفة.
    价格稳定效应可视与某个标签相关的标准以多种方式显现。
  • 12- جربت في العديد من البلدان النامية تدابير تثبيت الأسعار المحلية في معرض التصدي لمشاكل السلع الأساسية.
    许多发展中国家尝试过解决初级商品问题的国内价格稳定措施。
  • وتتسم إدارة الطفرة في الموارد النفطية بالحذر إلى حد معقول، كما تعمل صناديق تثبيت الأسعار بكفاءة.
    对石油资源市场繁荣的管理一直相当审慎,稳定基金的运作行之有效。
  • 46- واختبرت أيضاً في بلدان نامية كثيرة تدابير تثبيت الأسعار المحلية لمعالجة مشاكل السلع الأساسية.
    许多发展中国家也试图通过稳定价格的国内措施来应对初级商品的问题。
  • 6- تضر التكتلات الاحتكارية بالمستهلكين جراء تثبيت الأسعار والحد من النواتج أو تقاسم الأسواق، وبمقدورها أن ترفع الأسعار بشكل كبير.
    卡特尔通过固定价格、限制产量或分割市场对消费者造成损害。
  • 18- وأدت عملية تثبيت الأسعار وهي عملية معهودة في الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية، إلى زيادة كبيرة في الأسعار الاستهلاكية في التسعينات.
    1990年代,过渡经济所特有的价格调整进程造成消费价格大幅度上涨。
  • ويجدر بالإشارة أن مرفق تثبيت الأسعار التابع لصندوق النقد الدولي لم يُستعمل في التسعينات.
    应该补充的是,国际货币基金组织(货币基金组织)的商品稳定基金在九十年代仍未得到使用。
  • (ب) المساهمة إلى جانب قطاع التجارة الداخلية الحكومي في تثبيت الأسعار وتخفيض كلفة نقل السلع من مصادرها إلى المستهلك؛
    它们与政府国内贸易部门合作,帮助稳定价格,降低货物从产地到消费者的运输费用;
  • وتشمل الممارسات المانعة للمنافسة اتفاقات تثبيت الأسعار والإعلان الكاذب والقيود الكمية على دخول الأسواق والشروط غير المعقولة للوصول إليها.
    反竞争做法包括限定价格协议、虚假广告、对输入的数量限制以及过多的进口规定等。
  • كما اقترح وضع قانون دولي لمقاومة التجميع الضخم للرسامبل يكافح تثبيت الأسعار وتعسف القوة الذي تمارسه الاحتكارات واتحادات المنتجين والشركات الكبرى.
    还提出制订国际反托拉斯法律,抑制固定价格和垄断集团、卡特尔和大公司滥用权利。
  • وفي إحدى القضايا، قبل القاضي الدليل المستند إلى وسائط الإعلام لمقاضاة عدة شركات عمدت إلى تثبيت الأسعار معاً في مجال توزيع النفط بالتجزئة؛
    在一个案件中,法官接受了媒体证据,以起诉同时限定石油零售价格的多家公司。
  • (أ) الاتفاقات المُخلة بالمنافسة والأحكام الاستبعادية، بما في ذلك حالات المقاطعة المباشرة والمقاطعة غير المباشرة مع فرض حظر على تثبيت الأسعار والمقاطعة في حد ذاتهما؛
    反竞争协议或排他性条款,包括直接和间接抵制,该法本身禁止限定价格和抵制;
  • 21- يشمل السلوك التجاري المانع للمنافسة المحظور، الذي يتناوله الجزء الفرعي الخامس من القانون، ممارسات تثبيت الأسعار وتقييد الإنتاج والتلاعب بالعطاءات.
    该法第五子部分中处理的被禁反竞争商业行为包括:操纵价格、限制生产和操纵投标等行为。
  • وكان جوهر الإصلاحات هو التشديد على تثبيت الأسعار وتدابير التكيف الهيكلي(5) لجعل الاقتصادات أكثر كفاءة وقدرة على التنافس في الأسواق العالمية.
    改革的本质在于强调价格稳定和结构调整措施,5 以提高各经济体的效率及其在世界市场中的竞争力。
  • استخدمت شيلي نهجاً هجينةً لتحديد الأسعار (قطاع الكهرباء) حيث اختارت تثبيت الأسعار (لفترات تبلغ مدة كل منها ستة أشهر) استناداً إلى متوسط التكاليف الحدّية المتوقعة لفترة الثمانية وأربعين شهراً المقبلة.
    智利采取混合定价法(电力),每隔六个月,对未来四十八个月按预期平均边际成本作定价。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تثبيت الأسعار造句,用تثبيت الأسعار造句,用تثبيت الأسعار造句和تثبيت الأسعار的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。